2014. szeptember 19., péntek

Ne ordíts, fordíts!

2393) Ask him for a watch for your birthday.
2394) It is 5 hours GMT (Greenwich Mean Time).
2395) Let's meet at 6 o'clock.
2396) With us, in Csepel Workers' Home, one lesson is 45 minutes.
2397) They are good at singing.
2398) She is good at languages.

2399) He's very good at driving.
2400) It's ages since I met them.
2401) It's two months since we talked.
2402) I prefer beer to wine.
2403) I'd prefer to go to Greece.
2404) I prefer cats to dogs.
2405) He prefers to get up early.
2406) He prefers getting up late.
2407) They prefer running to swimming.
2408) They stole 2 million forints.
2409) They robbed a bank.
2410) They stole 100 forints from the old lady.
2411) They robbed the old lady of 100 forints.
2412) He's the only person in the office who smokes.
2413) The only problem is that it's rather expensive.
2414) This is the only way to convince him.
2415) You're the only one who'll have me.
2416) This is the only exit.
2417) Wherever you go, I'm coming with you.
2418) Wherever you go, whatever you do, I'll be there. (Susie)
2419) Whoever it is, I don't want to see him.
2420) However much it hurts, Fradi is the first.
2421) However big my ears, I can't hear a thing.
2422) Whatever it costs, I'll buy it for you.
2423) Whichever he marries, he'll regret it.
2424) Whatever you drink, you'll get sick.
2425) Whoever says it is a liar.
2426) However much money he has, he's stupid and that's it.
2427) Whatever I suggest, he always disagrees.
2428) She put on her coat.
2429) He took off his shoes.
2430) I am as tough a guy as you are.
2431) I am as tough a girl as tough a guy you are.
2432) You are nothing like my first wife.
2433) You don't know what you're saying.
2434) I know exactly what kind of a woman your first wife was.
2435) She tried hard to please everyone.
2436) She was just like that.
2437) But she wasn't as selfish as you are.
2438) She was much better at cooking than you and that's it.
2439) I haven't seen a moron like you.
2440) Control yourself.
2441) Shall I take you out tonight?
2442) And how good she looks naked.
2443) She may use make-up.
2444) That won't make her balder.
2445) There's no more, is there?
2446) No.

***********************

2393) Órát kérj tole a születésnapodra.
2394) Greenwich-i ido szerint 5 óra van.
2395) Találkozzunk hatkor.
2396) Nálunk, a Csepeli Munkásotthonban egy tanítási óra 45 perc.
2397) Jól énekelnek.
2398) Nyelvekbol jó.
2399) Nagyon jól vezet.
2400) Ezer éve nem találkoztam velük.
2401) Két hónapja nem beszéltünk.
2402) Jobb szeretem a sört, mint a bort.
2403) Inkább Görögországba mennék.
2404) Jobban szeretem a macskákat, mint a kutyákat.
2405) Jobb szeret korán kelni.
2406) Jobb szeret késon kelni.
2407) Jobb szeretnek futni, mint úszni.
2408) Elraboltak 2 millió forintot.
2409) Kiraboltak egy bankot.
2410) 100 forintot raboltak el az idos hölgytol.
2411) 100 forintot raboltak el az idos hölgytol.
2412) Az egyetlen ember az irodában, aki dohányzik.
2413) Az egyetlen probléma, hogy kicsit drága.
2414) Ez az egyetlen lehetoség, hogy meggyozzük ot.
2415) Mindig csak a tiéd leszek.
2416) Ez az egyetlen kijárat.
2417) Bárhová is mész, én veled megyek.
2418) Bárhová is mész, bármit is csinálsz, én ott leszek.
2419) Barki is az, nem akarok találkozni vele.
2420) Akárhogy is fáj, a Fradi itt a sztár.
2421) Bármekkora is a fülem, nem hallok semmit.
2422) Bármibe kerül, én megveszem neked.
2423) Akármelyiket veszi el, úgyis megbánja.
2424) Bármit iszol, rosszul leszel.
2425) Akárki mondja, hazudik.
2426) Akármennyi pénze is van, hülye oszt kész.
2427) Bármit is javasolok, mindig ellenkezik.
2428) Fölvette a kabátját.
2429) Levette a cipojét.
2430) Vagyok én olyan legény, mint te.
2431) Vagyok én olyan lány, mint amilyen legény te vagy.
2432) A poros nyomába se léphetsz az elso feleségemnek.
2433) Te nem tudod mit beszélsz.
2434) Pontosan tudom, hogy milyen no volt az elso feleséged.
2435) Igyekezett mindenkinek örömet szerezni.
2436) már csak ilyen volt.
2437) De azért nem volt olyan önzo, mint te.
2438) Sokkal jobban fozött mint te, és kész.
2439) Én még ilyen marhát nem láttam.
2440) Most már viselkedjél.
2441) Elvigyelek valahová az este?
2442) És milyen jól néz ki meztelen.
2443) Lehet, hogy festi magát.
2444) Attól még nem lesz kopaszabb.
2445) Nincs több, ugye?
2446) Nincs.

(Dohár Péter: Kis angol nyelvtan)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.